top of page

How AI puts humans back in the spotlight

How AI puts humans back in the spotlight

Artificial Intelligence (AI) tools promised speed and convenience – and to some extent, they delivered. But they also did something unexpected:

 

They put human expertise in the spotlight.

 

The flood of AI-generated errors – some amusing, others alarming – has made clients more aware of just how essential skilled translators and writers are, especially in complex fields like medical communication.

 

Sure, AI can generate content in seconds, but here’s the catch: medical communication isn’t just about words. It’s about precision, clarity, and responsibility.

 

A machine might translate a product monograph or generate patient-facing material, but without human oversight – such as context, cultural sensitivity, audience awareness, and regulatory compliance – it risks missing the mark or even causing harm.

 

AI doesn’t ask, “Will this make sense to the reader?” or “Is this term appropriate for the audience?” It simply produces output, leaving humans to ask the hard questions afterward.

 

AI isn’t replacing translators and writers – it’s proving just how irreplaceable they are.

 

Position yourself as a consultant, not just a service provider

Clients often turn to AI for quick solutions, only to realize its limitations too late. Instead of waiting for AI-generated mistakes to surface, educate your clients upfront. Show them the value of human expertise by guiding them through regulatory compliance, readability standards, and audience-specific adaptations – areas where AI falls short.

 

Become their go-to advisor for content strategy, not just a translator or writer.

 

Leverage AI to your advantage

Rather than resisting AI, integrate it into your workflow. Use it to reword complex sentences, suggest terminology alternatives, or streamline repetitive tasks – then focus your energy on higher-value work like refining tone, ensuring accuracy, and improving clarity.

 

Demonstrating your ability to work with AI not against it – positions you as a forward-thinking, adaptable professional.

 

Advocate for quality assurance

AI can generate content quickly, but quality isn’t guaranteed. Use AI to assist with preliminary checks – such as identifying inconsistencies or flagging potential errors – but ensure that final quality assurance goes beyond automated proofreading.

 

Offer comprehensive services like consistency checks, compliance with health literacy standards, and alignment with regulatory requirements, reinforcing the value of human expertise in the process.

 

Demonstrate value through comparisons

Side-by-side comparisons of AI-generated content and human-refined versions are a powerful way to highlight the value of human expertise. These comparisons make it easy for clients to see the difference in quality, precision, and overall effectiveness.

 

Showcase before-and-after examples of AI-generated content alongside your improved version. Focus on key refinements to help clients clearly recognize the advantages of professional translation and writing.

 

Stay informed on AI’s capabilities and limitations

Keeping up with AI advancements allows you to speak confidently about its role in medical communication. Understand where AI performs well (e.g., processing structured data) and where it fails (e.g., context adaptation, ethical considerations, and tone).

 

This positions you as an informed expert who helps clients make better decisions about when – and how – to use AI.

 

Expand your skill set

As the industry evolves, skills that go beyond translation and writing – such as content strategy, UX writing for healthcare, and plain language adaptation – are becoming more valuable. AI can generate text, but it doesn’t understand audience needs, regulatory requirements, or how to make medical information clear and accessible. That’s where human expertise comes in.

 

Diversifying your expertise not only strengthens your role in the industry but also reinforces the value of human insight in medical communication.

 

Address ethical concerns proactively

AI lacks ethical judgment, making it risky for medical communication. Be vocal about the ethical implications of automated content, particularly in patient-facing materials where trust, awareness, and understanding are critical.

 

Help clients navigate issues like data privacy, patient consent documentation, and the risks of AI inaccuracies.

 

AI is here to stay – but so are we

AI isn’t replacing translators and writers – it’s challenging us to evolve. The professionals thriving today aren’t just fixing AI’s mistakes; they’re strategically blending human expertise with technology:

 

✅ AI-driven quality assurance: Use AI for speed but rely on human expertise for accuracy and impact.

✅ Content strategy consulting: Clients need more than words – they need guidance on compliance, readability, and localization.

✅ Client education: Position yourself as a trusted advisor who helps clients understand when AI works – and when it doesn’t.

✅ AI for efficiency, not replacement: Let AI handle repetitive tasks while you focus on high-value, strategic work.

 

Now is the time to step up, adapt, and show clients that working with a human expert isn’t just an option – it’s a necessity.


AI hasn’t made us obsolete. It’s made us indispensable in new ways. But to stay that way, we need to keep showing clients that our value isn’t just in correcting what AI gets wrong – it’s in crafting communication that truly connects.

 

That’s something no algorithm can do.

If you're looking for tailored guidance to boost your medical translation career,
I'd love to support you on your journey.

group mentoring.png

For those who thrive in collaborative settings, the Group Mentoring program offers an opportunity to connect with fellow professionals, build meaningful relationships, and enhance your marketing, networking, and business skills in a supportive group environment. 

While the program is currently not accepting registrations, a waiting list is available if you'd like to join the next round.

All 11 sessions.png

Perfect for those who value flexibility and a personalized approach, the Individual Mentoring packages allow you to focus on specific areas of development – whether you're just starting, refining your skills, or aiming to expand your business and client base. With options for one, three, or five sessions, you can choose the level of support that best fits your needs.

Plus, don't forget that subscribers of the Perspectives on Medical Translation & Writing newsletter enjoy a 20% discount on both mentoring settings!

Every translated document and crafted piece is a step towards a healthcare world where language does not limit access to quality care.

Together, we're working towards an environment where accurate, clear, and culturally sensitive information is available to all, making "lost in translation" a thing of the past.

Subscribe to
Perspectives on Medical Translation & Writing, a newsletter dedicated to professionals navigating the world of medical translation and writing.

Thanks for subscribing!

  • LinkedIn
  • Instagram
  • Facebook

© 2025 Ana Sofia Correia. All rights reserved. Portugal.

bottom of page