top of page

In addition to client projects, I actively contribute to the medical translation and writing community through training, speaking, panels, and publications.
You need a reliable partner that makes sure you achieve your goal – content that’s not just correct, but useful, timely, and impactful.
Training Courses & Workshops
I design and deliver training for translators, writers, and life-science professionals, with a focus on practical skills and real-world application.
Speaking Engagements
I contribute to international conferences and professional meetings as a speaker and moderator, sharing insights on medical communication, translation, writing, and professional development.
Podcasts & Panels
I take part in podcasts, roundtables, and panel discussions that bring together diverse perspectives from the translation, medical writing, and localization fields.
Publications
I contribute as an author, editor, and guest writer to professional journals, blogs, and networks, raising awareness of the role of medical translation and writing.
Collaborations are welcome!

I’m always glad to share knowledge and experience – whether through training courses, conference talks, panel discussions, podcasts, or written contributions.
If you’re looking for someone to speak or to contribute an article, workshop, or interview in an area where my profile would be a good fit, I’d be happy to collaborate.
Patient Advocacy
Living with Crohn’s disease means I understand the value of having clear information to achieve true patient engagement and empowerment.
I often collaborate with organizations dedicated to Inflammatory Bowel Disease (IBD) by translating patient information materials, awareness-raising campaigns, and surveys.
I work with the International Federation of Crohn's & Ulcerative Colitis Associations (IFCCA), the Portuguese Association of Inflammatory Bowel Disease (APDI), and the Portuguese Crohn's & Colitis Association (Doença de Crohn/Colite Portugal).
bottom of page